English
User’s Manual
FlexScan
F35/FX·B5
Color Display Monitor
CONTENTS
PRECAUTIONS
i
INTRODUCTION
5
About This Manual ............................................... 5
Package Contents ............................................... 5
1 FEATURES
6
Features .............................................................. 6
Functions............................................................. 7
2 IMAGING ADJUSTMENT
- Screen menu -
8
Brightness, Contrast, Size, Position.................... 8
Geometry, Tilt ...................................................... 8
Moiré Reduction .................................................. 9
3 COLOR ADJUSTMENT
- Color menu -
10
Outline ............................................................... 10
Adjusting the Standard mode ............................ 11
Adjusting the Custom mode .............................. 12
4 POWER-SAVE SETUP
- PowerManager menu -
15
Set-up Procedure .............................................. 16
AutoPower Function .......................................... 19
For installation, see the‘Quick Setup Guide’.
CONTENTS
2
5 OTHER SETTINGS
20
E
- Others, Information and Language menus -
Degaussing ....................................................... 20
Beep .................................................................. 21
Menu Position, Menu Contrast .......................... 21
Reset................................................................. 21
Information status report ................................... 22
Language menu................................................. 22
6 GETTINGTHE MOST FROMYOUR MONITOR
23
Adjustment Lock ............................................... 23
Optional i·Sound™ speaker system ................... 23
7 TROUBLESHOOTING
24
Troubleshooting ................................................. 24
8 CLEANING
29
30
99
9 SPECIFICATIONS
APPENDIX
CONTENTS
3
Copyright© 2000 by EIZO NANAO CORPORATION. All rights reserved. No part of
this manual may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form
or by any means, electronic, mechanical, or otherwise, without the prior written
permission of Eizo Nanao Corporation.
Eizo Nanao Corporation is under no obligation to hold any submitted material or
information confidential unless prior arrangements are made pursuant to Eizo Nanao
Corporation's receipt of said information.
Although every effort has been made to ensure that this manual provides up-to-date
information, please note that EIZO monitor specifications are subject to change without
notice.
Apple and Macintosh are trademarks of Apple Computer Inc.,registered in the U.S. and other countries.
DPMS is a trademark and VESA is a registered trademark of Video Electronics Standards Association.
VGA is a registered trademark of International Business Machines Corporation.
ENERGY STAR is a U.S.registered mark.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation.
ScreenManager, PowerManager, QuickSet, i·Sound and i·Station are trademarks of Eizo Nanao Corporation.
FlexScan, SuperErgoCoat and EIZO are registered trademarks of Eizo Nanao Corporation.
CONTENTS
4
PRECAUTIONS
SICHERHEITSHINWEISE
PRÉCAUTIONS
PRECAUTIONS
E
Location of the caution state-
ments
Jordet stikkontakt skal benyttes når apparatet tilkobles datanett.
Apparaten skall anslutas till jordat nätuttag.
The equipment must be connected to a grounded main outlet.
IMPORTANT!
To ensure personal safety and proper
maintenance. Please read this section
and the caution statements on the
monitor (refer to the figure above).
This manual uses the safety symbols below.
They denote critical information.
Please read them carefully.
Indicates a prohibited action.
Indicates to ground for safety.
WARNING
Failure to abide by the information in a
WARNING may result in serious injury
and can be life threatening.
CAUTION
Failure to abide by the information in a
CAUTION may result in moderate injury
and/or property or product damage.
ii
PRECAUTIONS
SICHERHEITSHINWEISE
D
F PRECAUTIONS
Position desWarnhinweis-
Aufklebers
Emplacement de l’étiquette de
sécurité
WICHTIG!
IMPORTANT!
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um
ordnungsmäße Handhabung Ihres
Systems zu gewährleisten, sollten Sie
unbedingt diesen Abschnitt und die
Warnhinweise auf Ihrem Monitor lesen
(siehe obige Abbildung).
Pour votre sécurité et pour assurer un
entretien correct, veuillez lire cette
section ainsi que les avertissements
sur votre moniteur.
In diesem Handbuch werden die
nachfolgend aufgeführten
Sicherheitssymbole verwendet. Diese
Symbole verweisen auf wichtige
Informationen. Lesen Sie die markierten
Abschnitte daher sorgfältig durch.
Ce manuel utilise les symboles de sécurité
présentés ci-dessous, qui mettent en
évidence des informations essentielles.
Veuillez les lire attentivement.
Signalisiert eine verbotene Aktion:
Indique une action interdite.
Signalisiert, daß aus Sicherheitsgründen
eine Erdung vorzunehmen ist.
Indique que la mise à la terre est
obligatoire pour la sécurité.
WARNUNG
AVERTISSEMENT
Le non respect des consignes données dans
un AVERTISSEMENT peut entraîner des
blessures sérieuses ou même la mort.
Die Nichtbeachtung der mit WARNUNG
gekennzeichneten Textstellen kann zu
schweren Verletzungen (evtl. mit
Todesfolge) führen.
ATTENTION
ACHTUNG
Le non respect des consignes données dans
un ATTENTION peut entraîner des
blessures et/ou des dommages au matériel
ou au produit.
Die Nichtbeachtung der mit ACHTUNG
überschriebenen Textstellen kann leichtere
Verletzungen und/oder eine Beschädigung
des Produkts sowie sonstiger
Ausrüstungseinheiten nach sich ziehen.
PRECAUTIONS
iii
PRECAUTIONS
E
WARNING
• If the monitor begins to emit smoke,
smells like something is burning, or
makes strange noises, disconnect all
power connections immediately and
contact your dealer for advice.
Attempting to use a malfunctioning
monitor can be dangerous.
• Do not dismantle the cabinet or modify
the monitor.
Dismantling the cabinet or modifying the
monitor may result in electric shock or
burn.
• Keep small objects away from the
monitor.
Small objects may accidentally fall through
the ventilation slots into the cabinet,
leading to fire, shock, or equipment
damage.
• Keep liquids away from the monitor.
Spillage into the cabinet may result in fire,
electric shock, or equipment damage.
If an object or liquid falls/spills into the
cabinet, unplug the monitor immediately.
Have the unit checked by a qualified
service engineer before using it again.
iv
PRECAUTIONS
SICHERHEITSHINWEISE
D
F PRECAUTIONS
WARNUNG
AVERTISSEMENT
• Tritt Rauch aus dem Monitor aus oder
werden ungewöhnliche Geräusche
oder Gerüche wahrgenommen, sind
umgehend sämtliche
• Si le moniteur commence à fumer ou
produit un bruit ou une odeur
anormale, débranchez immédiatement
tous les câbles secteur et prenez
contact avec votre revendeur.
Netzverbindungen zu lösen.
Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren
Händler. Der Einsatz eines defekten
Monitors kann gefährlich sein.
Il est dangereux de tenter d’utiliser un
moniteur au fonctionnement défectueux.
• Gehäuse keinesfalls öffnen und keine
• Ne tentez jamais de démonter la
Änderungen am Monitor vornehmen.
carrosserie ni de modifier le moniteur.
Beim Öffnen oder Zerlegen des Gehäuses
sowie der Durchführung etwaiger
Änderungen am Monitor besteht
Le démontage de la carrosserie ou la
modification du moniteur vous exposent à
un choc électrique ou à une brûlure.
Stromschlag- und Verbrennungsgefahr.
• Bringen Sie keine kleinen Gegenstände • Eloignez les petits objets du moniteur.
in die Nähe des Monitors.
Kleinere Gegenstände könnten
versehentlich durch die Lüftungsschlitze in
das Gehäuseinnere gelangen, was mit
Brand- oder Stromschlaggefahr verbunden
ist oder zu einer Beschädigung des Geräts
führen könnte.
Des petits objets tombés par accident dans
les fentes de ventilation de la carrosserie
peuvent entraîner un incendie, un court-
circuit ou endommager l’appareil.
• Bringen Sie keine Flüssigkeiten in die
Nähe des Monitors.
Wenn Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt, besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr, und der Monitor
könnte beschädigt werden.
Sollte dennoch Flüssigkeit oder ein
Gegenständ in das Gehäuseinnere
eindringen, ist umgehend der Netzstecker
des Monitors zu ziehen. Lassen Sie das
Gerät in diesem Fall vor dem nächsten
Einsatz von einem Fachmann überprüfen.
• Eloignez les liquides du moniteur.
Le renversement de liquide à l’intérieur de
la carrosserie peut entraîner un incendie,
un court-circuit ou endommager le
matériel.
Au cas où un objet ou un liquide
pénétrerait dans la carrosserie, débranchez
immédiatement le moniteur. Faites-le
vérifier par un technicien qualifié avant de
l’utiliser à nouveau.
PRECAUTIONS
v
PRECAUTIONS
E
• Place the monitor on a strong, stable
surface.
A unit placed on an inadequate surface
may fall, resulting in injury or equipment
damage.
If the monitor falls, disconnect the power
immediately and have the unit checked by
a qualified service engineer before using it
again. Using a monitor after it has been
dropped may result in fire or electric shock.
OK
• Keep the plastic packing bags away
from children and infants.
Plastic bags can be dangerous. To avoid
danger of suffocation, keep the bag away
from babies and children.
• Keep power terminal covers for the
optional i·Soundä sound unit away from
children and infants.
Children and infants may accidentally
swallow the covers and choke. If
swallowed, consult a doctor immediately.
• The equipment must be connected to a
grounded main outlet.
vi
PRECAUTIONS
SICHERHEITSHINWEISE
D
F PRECAUTIONS
• Stellen Sie den Monitor auf eine stabile • Placez le moniteur sur une surface
ebene Fläche.
stable et solide.
Wird das Gerät nicht ordnungsgemäß
aufgestellt, kann es herunterfallen und
jemanden verletzen bzw. selbst beschädigt
werden.
Nach einem Sturz muß der Monitor
umgehend vom Netz getrennt und vor dem
nächsten Einsatz durch einen Fachmann
überprüft werden. Bei Einsatz eines
defekten Geräts besteht Brand- und
Stromschlaggefahr.
Un appareil placé sur une surface inadaptée
risque de tomber, ce qui peut
l’endommager et entraîner des blessures.
En cas de chute du moniteur, débranchez-le
immédiatement du secteur et faites-le
vérifier par un technicien qualifié avant de
l’utiliser à nouveau. L’utilisation du
moniteur après une chute peut entraîner un
incendie ou un choc électrique.
• Conservez les sacs plastiques hors de
portée des enfants.
• Kunststoffverpackungen gehören nicht
in Kinderhände!
Kunststoffverpackungen (insbesondere
Tüten) sind gefährlich. Um
Erstickungsgefahr auszuschließen, sollten
Sie daher dafür sorgen, daß die Verpackung
nicht in Kinderhände gelangt.
Les sacs plastiques peuvent être dangereux.
Pour éviter tout danger d’étouffement,
conservez ces sacs hors de portée des
enfants de tous âges.
• Conservez les capots des bornes du
système de haut-parleurs i·SoundÔ
hors de portée des enfants et des
nourrissons.
Les enfants et les nourrissons pourraient
avaler ces capots et risquer un étouffement.
Dans ce cas, prévenez immédiatement un
médecin.
• Schützen Sie die Abdeckung des
Spannungsversorgungsanschlusses
für das optionale i·SoundÔ-
Lautsprechersystem vor dem Zugriff
durch Kinder oder Kleinkinder.
Kinder bzw. Kleinkinder könnten die
Abdeckung versehentlich
herunterschlucken. Hierbei besteht
Erstickungsgefahr. Sollte dies dennoch
geschehen, sollten Sie umgehend einen Arzt
aufsuchen.
• Schließen Sie das System an eine
ordnungsgemäß geerdete Steckdose
an.
• Cet appareil doit être branché sur une
prise secteur avec terre.
PRECAUTIONS
vii
|